logo
 
?

игровой автомат конек горбунок

В те времена игровые автоматы еще не умели отличать «Порше» от БМВ.

Гонщику, вставшему перед экраном, выдавалась машина универсальной модели, способная проехать по любой дороге и обогнать на трассе кого угодно. Играть одному Музей советских игровых автоматов — это теперь не только уютное здание в центре города, но и приложение в вашем смартфоне.

Ретро-легенды для избранных: «Городки», «SOS», «Снежная Королева», «Кот-рыболов», «Конек-горбунок» «Бильярд».

Устанавливайте и отправляйтесь навстречу приключениям. Каждые выходные в 11.30 мы приглашаем на самые уютные просмотры старых диафильмов и душевные мастер-классы от хранительниц музея.

Диафильмы проводятся для групп по предварительной записи.

Звоните и записывайтесь: Теперь у всех желающих есть возможность весело отпраздновать День Рождения в Музее. Подробную информацию можно получить, позвонив по нашему московскому телефону.

Кузнецкий мост, 12 (это рядом с метро «Кузнецкий мост» и «Лубянка»).

Ждем вас ежедневно с до Конюшенная площадь, дом 2, литера В (это недалеко от метро «Невский Проспект»).

-- ", , -- , -- ; , , -- , ", -- " , , -- , , , -- -- , : " : , , - ; ?

Новое оригинальное издание общественного фонда «Возрождение Тобольска» Кто из нас не читал сказку про Конька-Горбунка. Был даже одноименный игровой автомат советского производства. Центром, основой экспозиции книги являются воспоминания университетского товарища Ершова, незабвенного Андрея Константиновича Ярославцова.

Думаю, что все-таки найдутся, но в количестве малом. И экранизировали, и анимизировали, и на подмости театральные Конька нашего просто за уши выволакивали. Читать, как поучал незабвенный герой другой книги, «с чувством, с толком, с расстановкой». Вступительные статьи Аркадия Елфимова и Сергея Небольсина - оригинальный взгляд на хороню известное произведение, плотно увязывающий сказку, ее автора, землю Сибирскую и эпоху в единое целое.

Со дня первого печатного воплощения сказки «Конек-Горбунок» (отрывок в журнале «Библиотека для чтения») минуло более 175 лет. И на языки заморские, и ближнесоседские переводили. Проект приурочен к 175-летию вечной сказки - литературного памятника, главной, пожалуй, книги нашего города. С ней хочется разговаривать исключительно на ВЫ, знать ее по отчеству, не листать, но торжественно перекладывать плотные страницы, не пробегать наскоро глазами по тексту, но ЧИТАТЬ.